Имя супруги одного из юаньских князей тоже монгольское. Имена у монголов не такие индивидуальные, как у корейцев, китайцев и т.д.
Вот Сталин будет по-китайски звучать Сыталинь, но, при переводе какого -нидь китайского фильма, не будешь же переводить эту фамилию на китайский манер?
кроме того, звучание монгольской речи передается через кириллицу.
Потхапсилли.. так удобнее корейцу произносить монгольское имя, как и Буян, вместо Баян.
Я предлагаю вариант Будашири
Төвтөмөр хааны хатан Будашири өөрийн хүүгийн хаан ширээг баталгаатай болгохын тулд Ринчинбалын эх Бабушаг цаазлан хороожДобавлено (08.10.2012, 20:51)
---------------------------------------------
Ну, как княжна поживает там?