[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум Самчжого » Лингвариум » Мастерская » Школа редакторов (Полезные ссылки)
Школа редакторов
FengHuangFeiДата: Пятница, 19.06.2009, 21:23 | Сообщение # 1
Спящий Будда
Группа: Администраторы
Сообщений: 825
Статус: Offline
Думается мне, зачастую к работе редактора относятся либо чересчур легкомысленно, либо в корне неправильно.

Посему завожу раздел, куда можно кидать ссылки, полезные для развития навыков хорошего редактора.

Беззубов А.Н. Введение в литературное редактирование.
http://www.evartist.narod.ru/text16/034.htm

За данную ссылку спасибо Akira desu.


Person lives as many lives as many languages does he know.

 
valentДата: Понедельник, 22.06.2009, 11:10 | Сообщение # 2
Почти Бог
Группа: Администраторы
Сообщений: 805
Статус: Offline
А я уже по ссылке Акиры сходила несколько раньше. Некоторые мои подспудно зреющие мысли у Беззубова уже озвучены.
Полезная вещь! Спасибо, что выложила здесь эту ссылку.
 
SofffiДата: Понедельник, 22.06.2009, 12:18 | Сообщение # 3
Наш человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 90
Статус: Offline
Набрела я на одну ссылку, на мой взгляд там много полезной информации для редактора. search

1. Д.Э. Розенталь, Е.В. Джанджакова, Н.П. Кабанова «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию»

2. Д.Э. Розенталь «Справочник по правописанию и литературной правке»

3. В. Даль «Толковый словарь живого великорусского языка» (современное написание слов)

4. А.Э. Мильчин «Справочная книга корректора и редактора»

http://oldbook.nm.ru/

Мильчина советую сама, у нас большинство лекций основываются именно на его работах.
У него еще есть книга "Методика редактирования текста", но найти её пока я не нашла.

 
ФэнгисмайлДата: Вторник, 27.12.2011, 15:30 | Сообщение # 4
Хватит флудить
Группа: Пользователи
Сообщений: 176
Статус: Offline
Мр, товарищи... я к вам. Штука, которую я себе присмотрела на перевод, поделена на две части (не 2 серии, а просто два куска). Соответственно сабы тоже. Будут ли на рутрекере бить за две части? Нужно ли сшивать? Потому что если видео я сошью, то как совместить сабы, таймингованные каждый под свой кусок видео?

Не бойтесь заниматься незнакомым делом. Помните: любитель построил ковчег, а профессионалы - "Титаник" ©
 
TashamiДата: Вторник, 27.12.2011, 15:53 | Сообщение # 5
Чеширский Кот
Группа: Администраторы
Сообщений: 2089
Статус: Offline
Фэнгисмайл, по-моему, с этим никаких проблем прежде не было. Выкладывали и две части. Но даже если нужно сшить, сабы тоже сошьем. Ты мне координаты детища своего скинь, я объединю.

 
ФэнгисмайлДата: Среда, 28.12.2011, 19:21 | Сообщение # 6
Хватит флудить
Группа: Пользователи
Сообщений: 176
Статус: Offline
Tashami, ну, словом, я пока перевожу, а там если надо будет склепать, я тебе дам. )

Не бойтесь заниматься незнакомым делом. Помните: любитель построил ковчег, а профессионалы - "Титаник" ©
 
Форум Самчжого » Лингвариум » Мастерская » Школа редакторов (Полезные ссылки)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright Samjogo Subbing Squad © 2019